İzmir Ekonomi Üniversitesi hayalim olan bir üniversiteydi. Çünkü 2007 yılında kabin çevirisi laboratuvarı olan nadir üniversitelerden biriydi. O yüzden üniversite tercihlerimde ilk tercihimdi. Üniversiteye geldiğimde bir an bile pişmanlık duymadım. Çevredeki çoğunluğun “Özel üniversite, parayı ver mezun ol.” algısını yıkan bir üniversite olduğuna emin olabilirsiniz. Gerçekten bölümümdeki derslerimde zorlandığım oldu. Ancak mezun olduğumda iyiki dedim. Çünkü çeviri dünyasına girince aldığımız eğitimin ne kadar değerli olduğunu anladım. Üniversite son sınıfımda aldığım İngilizce öğretmenliği formasyonu sayesinde bir kurumda İngilizce öğretmeni olarak çalışıyorum. Aynı zamanda noterde yeminli tercümanım. Son olarak 2019 yılında aldığım Yabancılara Türkçe Öğretmenliği Sertifikası sayesinde yabancı öğrencilere Türkçe öğretmenliği de yapıyorum. Özellikle okulda aldığım ikinci yabancı dil olan Rusça sayesinde Türkçe öğrettiğim öğrencilerden Rus olanlara kendi dillerinde olan örneklemeleri daha rahatlıkla yapabiliyorum. Bana göre Mütercim Tercümanlık Bölümü açık büfe gibidir. Dilediğiniz her alanda dilediğiniz kadar kendinizi geliştirebilirsiniz. Önemli olan ne istediğinizden emin olmaktır. Mezun olup hâlâ iletişimde olduğum arkadaşlarımın farklı iş alanlarında uzmanlaştığını söyleyebilirim. Ayrıca mezun olduktan sonra üniversitenin mezunlarla olan iletişimi koparmaması ve Usta-Çırak Projesi sayesinde birbirlerine destek olması ise bence büyük ayrıcalıklardan biri. Son olarak yine üniversite sınavına girsem tercihim yine hiç düşünmeden İzmir Ekonomi Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü olur. Çünkü mezun olmakla, vizyon sahibi mezun olmak arasında fark var.